Věra Klásková

Věra Klásková (* 6. prosince 1970, Česká Lípa) je česká překladatelka, textařka, zpěvačka, hudební skladatelka, klavíristka a kytaristka.

Vystudovala v Praze Filozofickou fakultu Univerzity Karlovy a Konzervatoř Jaroslava Ježka. Pracuje jako překladatelka z angličtiny, věnuje se převážně beletrii a duchovní literatuře, překládá díla klasických anglosaských autorů jako je William Saroyan, Martin Amis, John Katzenbach, Charles Whiting, Martin Pöppel, Dan Millman a další. Spolupracovala také na několika deskách Kapitána Kida.

Působí rovněž jako zpěvačka, klavíristka a kytaristka. Interpretuje písně a tradicionály Britských ostrovů, zejména irské balady. Působí také jako skladatelka a textařka. K několika jejím písním složil hudbu nebo napsal text Karel Tampier (bývalý člen skupiny Bobři) – např. ''Mé srdce je v horách'', ''Do ráje cesta''.

Žije a pracuje v České Lípě, má syna Ondřeje (* 1997). Získáno z Wikipedie
Zobrazuji 1 - 2 z 2 pro vyhledávání: 'Klásková, Věra, 1970-', doba hledání: 0,45 s.
Autor Název Vydáno Dostupnost
Doyle, Arthur Conan, Sir, 1859-1930 Z doktorské brašny / Arthur Conan Doyle ; [přeložila Věra Klásková] 2011
Philby, Charlotte Nejtěžší ze všeho / Charlotte Philbyová ; přeložila Věra Klásková 2020
Vyhledávací nástroje: RSS Poslat e-mailem